<source id="qwsof"></source>
    1. <video id="qwsof"></video>
      公司新聞|在線下單|English

      口譯翻譯報價時要注意什么?

      當前位置:主頁 > 關于我們 > 行業新聞 > 發布日期:2018年05月17日 關注:169 作者:正朔翻譯
      在翻譯行業, 口譯翻譯 的價格相對于筆譯翻譯的價格要高很多,具有一定的波動性。那么,口譯 翻譯報價 要注意什么呢?北京 翻譯公司 為大家簡單介紹一下。 昆明翻譯公司認為,口譯翻譯報價前,你需要了解一下這些因素: 面對翻譯工作,如果想給出一個讓自己覺得合理的價格,那么你在報價時就要盡可能將下面的這些因素都考慮進來: 1、工作內容(是哪種類型的翻譯,同傳、交傳還是陪同?用不用上臺?有沒有相關資料,如嘉賓名單、講稿或ppt等,預估需要多久來準備); 2、自身的水平(首先要判斷自己能否勝任這個工作,報價時則從自己

      在翻譯行業,口譯翻譯的價格相對于筆譯翻譯的價格要高很多,具有一定的波動性。那么,口譯翻譯報價要注意什么呢?北京翻譯公司為大家簡單介紹一下。

      口譯翻譯報價時要注意什么?

      昆明翻譯公司認為,口譯翻譯報價前,你需要了解一下這些因素:

      面對翻譯工作,如果想給出一個讓自己覺得合理的價格,那么你在報價時就要盡可能將下面的這些因素都考慮進來:

      1、工作內容(是哪種類型的翻譯,同傳、交傳還是陪同?用不用上臺?有沒有相關資料,如嘉賓名單、講稿或ppt等,預估需要多久來準備);

      2、自身的水平(首先要判斷自己能否勝任這個工作,報價時則從自己的專業背景、從業經歷、外語水平等出發去考慮,每個人都不一樣,所以沒有統一標準);

      3、專業領域(不同領域的報價也會不同,像高科技、醫學、化工等比較專業的領域或較高端的會議價格自然要更高些);

      4、客戶的類型(不同的用人單位,有著不同的背景和實力,對翻譯服務的價格預期也不一樣。在接活前你要看對方是以個人的名義找翻譯,還是以組織或第三方的名義,是國企還是民企,是國內還是國外的客戶,如果是國外的客戶,不同國家的人愿意支付在翻譯方面的費用又不一樣;有時一些事業單位在請翻譯時,預算很緊,而一些民企老板給翻譯費用則十分爽快,但這些都不是絕對的,還需要譯員在和客戶的溝通過程中去判斷);

      5、地址(地址往大里看,是看工作的地區,就我所知國內不同地區對口譯服務的支付意愿都不太一樣,如北京和上海對同種類型的活動,給譯員的費用往往比廣州和深圳略高一些,所以譯員對不同地區的工作進行報價時也可以適當地調整;地址往小里看,就是看活動的選址,了解活動舉辦的場地能讓你預判活動的規模、與會人數以及用人單位對活動的預算等)

      6、時間(在接受工作前,一定要先談好工作時間,一般來說8小時為一天,4小時為半天,不足4小時的話按半天算,超出原定工作時長需另計費用;PS.同傳一般也是按半天或一天來收費,而不是像傳說中的按小時;另外,遇到一些緊急要人的翻譯工作,報價也可適度上調;我個人在報價時還傾向于把來回目的地花在路上的時間也考慮進去)

      7、交通費用 、住宿(正常來說用人方理應為譯員支付差旅費,但有一些客戶并沒有支付差旅費的預算,所以他們只會找在當地的譯員,對這種情況,譯員應該一開始就問清楚,不要等到工作快談成時才發現對方不報銷差旅費)

      上一篇:同聲傳譯有哪些技巧?貴陽翻譯公司為你解讀 下一篇:做好商務英語翻譯有哪些要求?
      需要可靠的翻譯與本地化服務?
      在線下單>
      更多問題,請致電客戶經理400-776-8788
      国产ā片免费观看_特级无码的A级毛片特黄_日韩精品一在线观看视频_免费国产免费色色国产
      <source id="qwsof"></source>
      1. <video id="qwsof"></video>